Songs

Home /  

Songs

Sephardic songs accompanied life from beginning to end—love and courtship, pregnancy, childbirth, weddings, and mourning. They also marked the yearly cycle with songs rooted in Jewish traditions and historical events.
Ladino, originating from 15th-century  Spanish, was the language of Jews expelled from Spain in 1492. As they dispersed across the Mediterranean, Ladino song absorbed local linguistic and musical influences.
There are two main dialects:
Ladino (Español) – Spoken in Turkey, Greece, Sarajevo, Bulgaria, Rhodes, and beyond.
Haketia – The dialect of northern Morocco.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
During the bride’s bath, an event attended only by women, that, in both the Eastern and Western Sephardic traditions, a cumulative song is performed. Similar to the Portrait of the Lady known in various regions...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc2774/2 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 268, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This is a song of parting of the bride from her family and...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5672c/21 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 271, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This is a song of parting of the bride from her family...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5433/2 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 271-272, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A song of parting of the bride from her family.  This is a...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5830c/7 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 135, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This is one of the few true lullabies of the Sephardic Jewish tradition,...
Jerusalem National Sound Archives placement: YcY5740/b Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 172, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A series of questions and answers regarding how to perform all the agricultural...
Jerusalem National Sound Archives placement: YcY5740/b Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 172, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A series of questions and answers regarding how to perform all the agricultural...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5773/44 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 94, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This biblical romance appears in 16th-century pamphlets and collections and...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5433/4 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 208, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This wedding cantiga is sung as a blessing for the bride and groom,...
Jerusalem National Sound Archives placement:  YCD 2416/59 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 209, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This wedding cantiga is sung to bless the bride and groom and...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5830c/2 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 197, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. In this wedding song the groom declares that he does not want a...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc1661/18 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 130, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. This romance, La reina adúltera ("The Adulterous Queen"), recounts the story of a queen...
Jerusalem National Sound Archives placement: NSA Yc1038/1 Referenced and notated in: Romansero Sefardi de Oriente pg. 129 Editorial Alpuerto S.A. 2010 Susana Weich-Shahak This romance, La reina adúltera ("The Adulterous Queen"), recounts the story of...