Songs

Home /  

Songs

Sephardic songs accompanied life from beginning to end—love and courtship, pregnancy, childbirth, weddings, and mourning. They also marked the yearly cycle with songs rooted in Jewish traditions and historical events.
Ladino, originating from 15th-century  Spanish, was the language of Jews expelled from Spain in 1492. As they dispersed across the Mediterranean, Ladino song absorbed local linguistic and musical influences.
There are two main dialects:
Ladino (Español) – Spoken in Turkey, Greece, Sarajevo, Bulgaria, Rhodes, and beyond.
Haketia – The dialect of northern Morocco.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 Against the backdrop of medieval wars, the romance The Return of the Husband (La vuelta del marido), reflects a pan-European theme. The husband returns after a...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 One of the first songs (composed by Beni Benayora, one of the first promoters of the new settlements) that tells of the difficulties of...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 Among the trades, this song presents a character: the whitewasher, who is an ironic figure, since the lyrics say: "The whitewasher has dirty arms...
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996 This song is about the bride's farewell from her family, as she leaves her home to go to live at her husband's house.
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd 2, 2009 A parting song when the brides asks for permission to leave her family and community in order to...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. This copla is likely influenced by late Midrashic sources, such as the Sefer HaYashar, which place Abraham’s birth in Ur Kasdim during the reign of King Nimrod, son of...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 The great change that military reform brought to Turkey in 1908, with the rebellion of the "Young Turks" and the abolition of exemption from...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd1, 2009
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Orit Perlman : voice Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón This is a copla sung on...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd 2, 2009 A lullaby listing the future achievements and good fortune of the baby boy.
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Kobi Zarco : voice  Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón   A rare lullaby expressing good...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd1, 2009 Another ballad about prisoners and captives, this one widely spread among Sephardic Jews in the East and Morocco, as...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, 2009 Text: De principio de mis males   naviguí con la fortuna, caí en civdades ajenas,   lugares que non conocía, con relámpago...
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral This is a partial rendition of this romance, where the husband leaves his wife. It has a  widespread geographical distribution in Sephardic culture,  sung in both...