Jerusalem National Sound Archives placement: YCD2980/2 This songs announces that understanding the world can be explained immediately in thirty verses, in this version we have five focusing on the topic of love. Currently only the...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y2994/21 Lyrics: - Tardates, escolero, d'arodear las viñas d'adónde me la trujistes a esta blanca niña? Tardates, escolero, d'arodear la plaza de dónde me la trujites a esta blanca dama?...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y648/6 Referenced and notated in: En Buen Siman, Panorama del repertoorio Musical Sefardi, pg. 70, Pardes Publishing House, 2006 This Ladino cantiga comes from a Greek musical that was translated...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. A song of longing for a beloved woman, set to the melody of the Greek Tango Mi me rotas by Sosos Ioannidis, this version was printed in 1933 in...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc1888/5 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 181, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This love song, which tells of a diamond ring given to a beloved...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. This love song, which tells of a diamond ring given to a beloved named Marika in the repeated chorus, includes Greek lyrics that hint at its origins in Saloniki....