Orit Perlman

Home /  

Orit Perlman

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. This song in the rhythm of a habanera, presents a coquetish and flirtatious woman who comments on her suitors young and old. This version was partially based on a...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 This is nocturnal duet is a love song of tenderness and stealth, where the young lover pleads to be let in before dawn, while the girl...
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Kobi Zarco, Orit Perlman: voice  Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón This wedding cantiga is a...
From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018. This copla, which serves a paraliturgical function, is traditionally sung at home around the table during the holiday of Tu Bishvat. It offers a charming...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. With its characteristic nine line asymmetrical rhythm and structure of a Purim copla, this song combines several themes: the story of Haman who wished to destroy the people of...
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Kobi Zarco, Orit Perlman: voice  Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón Two songs which address the...
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023 This romansa which appears in many versions in multiple communities around the Balkans and in Morrocco, probably migrated to Spain through France via the troubadours. The lyrics tell of a...
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Orit Perlman : voice Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón This Romansa, titled La vuelta del...
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 A love song and its melody is used for the performance of a liturgical poem (piyut) as was done in many cases in what is called "contrafacta".
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023 The medieval story of the long gone husband who returns and, without making himself known, tests his wife's fidelity, is a well-known theme in European ballads. The Sephardic romance about...
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023 This is a copla for the Bar mitsva ceremony. The boy asks his parents to prepare a room for him to study reading and writing. The recurring refrain repeats: “I...
From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018. This North Moroccan  havdala song is sung around the table at home asking for blessings for the new week.
From Merendjenas, Orit Perlman, 2024 A song sung on the morning before the circumcision, awaiting the rooster’s crow to signal the end of the final and perilous night preceding the rite. The baby’s qualities are...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. Composed during the Balkan War of 1912-1913. The theme develops around the pain a wife that looses her husband, or possibly a mother who looses her son, his name...