This 20th-century repertoire includes theatre music and new lyrics set to popular melodies like tangos and local songs. Themes often reflect social trends, such as fashion, or explore immigration to Palestine, highlighting its challenges and hopes.
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD 2979/15 Bienvenida Aguado-Mushak sings a strophe in Turkish and one in Judeo-Spanish. In the Turkish strophe the sick maiden beseeches the surgeon (Aman, doctor), calling him "canem" (my soul),...
Composed during the Balkan War of 1912-1913. The theme develops around the pain a wife that looses her husband, or possibly a mother who looses her son, his name Yehuda sung in Hebrew.
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc2936/19 Referenced and notated in: En Buen Siman, Panorama del repertorio Musical Sefardi, pg. 173, Pardes Publishing House, 2006 The Charleston swept the 20th century and with it the Sephardic...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y6130b/51 Referenced and notated in En Buen Siman, Pardes, 2006, pg. 166 This song tells the story of Florika - a charming and coquetish maid who flirts with the three...
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD2979/1 This well-known song is based on a translation of a Turkish original that tells the story of a demanding bride who rejects a series of suitors, each for a...
This is a parody of an Argentinian tango as sung by renowned singer Emperio Argentina. Originally the song recounts his lost joy when his horse died. In this Haketiya version, written by the informants's relative...
This song, El servicio militar turco, is one of the songs which complains about the obligatory draft into the Turkish army (Askerlik), which included all male citizens as well Jews.
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5671/15 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 119, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. Only the first four verses belong to the theme Casada con un viejo -...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y6486a/12 Referenced and notated in: En Buen Siman, Panorama del repertorio Musical Sefardi, pg. 174, Pardes Publishing House, 2006 The Charleston swept the 20th century and with it the Sephardic...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5812c/2 Referenced and notated in: En Buen Siman, Panorama del repertoorio Musical Sefardi, pg. 137, Pardes Publishing House, 2006 One of the few songs in Ladino composed during the Holocost....
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 2087 /20 Typical of cancionero, this song has stanzas of various unconnected themes: one stanza presents the three carnations (the red one, for the beginning of love), another, about...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y6446a A humorous pasodoble describing the dire circumstances of young women remaining single due to massive male emigration out of Tetuan to Argentina, Brazil and Palestine, code named as Bilboa....
Jerusalem National Sound Archives placement: Y648/6 Referenced and notated in: En Buen Siman, Panorama del repertoorio Musical Sefardi, pg. 70, Pardes Publishing House, 2006 This Ladino cantiga comes from a Greek musical that was translated...