Turkey

Home /  

Turkey

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 930/26 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 291, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A mourning song sung when a young girl meets her death.
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 2774/18 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 172, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This is nocturnal love song of tenderness and stealth, where the young...
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD2980/36 In the children’s repertoire there are rhymes that are used as invocations, spells and prayers, blessings and sayings. Among them is this invocation for rain, which Jewish children used...
Jerusalem National Sound Archives placement: NSA Y5479/3 Referenced and notated in: Romansero Sefardi de Oriente, pg. 83 Editorial Alpuerto S.A. 2010 Susana Weich-Shahak This is one of the themes about captives and prisoners typical of...
Jerusalem National Sound Archives placement: YcD2980/15 Sung to one of the many melodies of the High Holiday liturgical poem: Ben Adam ma Lecha Nirdam. This lyric song expresses the devotion and spiritual experiences in the...
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD 2979/15 Bienvenida Aguado-Mushak sings a strophe in Turkish and one in Judeo-Spanish. In the Turkish strophe the sick maiden beseeches the surgeon (Aman, doctor), calling him "canem" (my soul),...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc2774/9 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 97, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. This Romansa, titled La vuelta del marido ("The Husband’s Return"), tells a story familiar...
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD2981/1      This is one of the numerous version depicting the return of the husband, a well known pan-European theme, where the faithful wife awaits her husband, and when...
Jerusalem National Sound Archives placement:Y3979 This is a lyrical cantiga of disconnected stanzas, with Turkish words included in the text. The second stanza alludes to military service, since he has weapons (a revolver instead of...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc2774/3,9 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 98, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. The medieval story of the long gone husband who returns and, without making himself...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y03979 This is part of the havdala song: Al Dio alto.
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5600/10 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 140, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. In this children's rhyme, sung by an adult to a young child...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5982a/19 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 273, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This is a parting song between daughter and mother. The daughter tells her...
The informant explains at the end of this children's rhyme,  is said while placing a hand on the mezusa before getting into bed at night.