Si este niño se durmiere Yo le acostare en su cuna Con los ojitos al sol La cabecita a la luna Ay cielo alto Ay, cielo alto Yo no se come vive Quien pena tanto Si esta niña se durmiere la daría un dineral y después de dormidita se lo volveria a quitar Mi niña duerme mi niña duerme, qué cositas va a decir cuando dispierte Este ninio lindo De pecho y cuna Su padre es carpintero Le hara una Si este niño se durmiere Yo le acostare en su cuna Con los ojitos al sol La cabecita a la luna
If this child falls asleep I will lay him in his crib With his eyes to the sun Head to the moon Oh high heaven Oh high heaven I don't know to live With so much pain If this little girl fell asleep I would give her a coin and after she falls asleep I would take it back My little girl is sleeping my little girl is sleeping, what little things will she say when she wakes up This beautiful boy Of breast and cradle His father is a carpenter He will make him one If this child falls asleep I will lay him in his crib With his eyes to the sun Head to the moon
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023
This beautiful lullaby with Spanish roots, is unusual since very few true lullabies exist in the Judeo-Sephardic repertoire since typically Romansero function as lullabies.
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025