HomeSongs

Morenica a mi me llaman 3

Morenica a mi me llaman 3

Lyrics

Morenica a mi me llaman
blanca yo nací:
el sol del enverano
m'hizo a mi ansí.
Morenica, graciosica sos,
morenica y graciosica                            y mavra matiamu.

Ya se viste la morena
y de yul yagi
ansina es la pera
con el shthe iftili.
Morenica...

Ya se viste la morena
de'amarillo,
ansí es la pera
con el bembrillo.
Morenica...

Morenica me llaman
los marineros,
si otra vez me llaman
me vo con ellos.
Morenica...

Morenica me llaman
los kasabicos,
si otra vez me llaman
les do un besico.
Morenica...

Translation

They call me "Dark One",
though I was born fair;
the summer sun,
made me this way.
Dark One, you are so graceful,
dark-skinned and graceful,
and black-eyed

Now the dark girl dresses herself
in bright red
like the pear,
with an apricot
Dark One...

Now the dark girl dresses herself
in yellow the color of oil
like the pear,
With the quince
Dark One...

They call me "Dark One",
the sailors do;
if they call me again,
i’ll go with them.
Dark One...

They call me "Dark One",
the butchers do;
if they call me again,
I’ll give them a kiss
Dark One...

Description

Jerusalem National Sound Archives placement: Y2096/6.
Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 235, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak.
 

This wedding song weaves together several recurring themes:
  1. A reference to Song of Songs, Chapter 1: “Do not gaze at me because I am dark, for the sun has darkened me.”
  2. The image of a sailors calling to the Morenica, little dark one, (and in this version, also the townsmen)
  3. The bride’s attire and adornment.
As a cantiga, the song does not follow a strict narrative sequence, but its verses are grouped in thematic pairs.

Although not present in this particular version, a common additional theme is:
4. A symbolic ladder made of precious materials, representing the spiritual elevation of the groom as he prepares to bestow upon his bride the kedoshim — sanctified blessings of marriage

Details