Mi sposica 'sta 'n el baño vistida di colorado. Echate a la mar, échate a la mar y alcanza échate a la mar Si a la mar yo bien m'echaba, si la siñora licencia me daba, échate a la mar. Entre la mar y la peña, creció un arbol de canela.. Echate a la mar, échate a la mar y alcanza... Mi sposica 'sta 'n el río vistida di amarillo. Echate a la mar, échate a la mar y alcanza, échate a la mar. Entre la mar y el río, creció un arbol de bembrillo. Echate a la mar, échate a la mar y alcanza, échate a la mar. Si a la mar yo bien m'echaba, si la siñora licencia me daba, échate a la mar.
My wife is at the bath dressed in red throw yourself into the sea throw yourself into the sea and reach him throw yourself into the sea I would throw myself into the sea if the lady would give me permission throw yourself into the sea throw yourself into the sea... Between the sea and the rock grows a cinnamon tree throw yourself into the sea throw yourself into the sea... My wife is at the river dressed in yellow throw yourself into the sea throw yourself into the sea... I would throw myself into the sea if the lady would give me permission throw yourself into the sea
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5672c/17
Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 218, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak.
This is a song for the bride's ritual bath before her wedding, typically depicting symbols of beauty and sensuality.
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025