HomeSongs

Bellida, Bellida

Bellida, Bellida

Lyrics

Bellida, Bellida,
la vestida en verde,
cómo te lo pasas
casada con Pepe?

Pepito, mi bueno,
cómprame una cuna,
si pariere niña
la fadaré Fortuna.

Pepito, mi bueno,
cómprame un limón
si pariere niño
le nombraré Mimón.

Bellida, Bellida,
cual era tu 'ada,
hacer las tortas yebdas
y el cuscusú,
y auera con  Pepe
manteca y halú.

Pepito, mi bueno,
llevame a Gibraltar,
porque en este Tánger
me sacaron un cantar.

Translation

Bellida, Bellida
all dressed in green
What is it like
being married to Pepe?

Pepito my dear
buy me a cradle
If I have a girl
I will name her will be Fortuna

Pepito my dear
buy me a lemon
If I have a boy
I will name him Mimon

Bellida, Bellida
what was your tradition
making unleavened cakes 
and couscous
and now with Pepe 
butter and pork

Pepito my dear
bring me to Gibraltar
For here in Tangier
they have made a song of me

Description

From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000

A song that expresses the Jewish community’s concern about marriage between Jews and Gentiles. The text clearly shows the difficulties in cooking, the abandonment of tradition (‘ada) and traditional Jewish food: the tortas yebdas (= yeast cakes, round, baked over fire, on the makala, like an inverted clay plate), the prohibition of mixing dairy and meat, specifically, butter with haluf (from Arabic: haluf = pork, absolutely forbidden by the Hebrew religion). Nonetheless, traditional Jewish names are chosen for the future offspring, Mimón and Fortuna (the fadare says: de las fadadas = the family ceremony of naming the girls). The interpretation follows the version sung by Ginette Benabu, born in Tangier.

Details