Arbolicos de iasmín En mi huerta emplantados Te engrandeci, te enfloreci, Otros te van gozando. Sal a la puerta, te hablare, Sal a la ventana, Te hablare, te escubrire Secretos de mi alma. Secretos quero descubrir, Secretos de mi vida, Los cielos quero por papel, A la mar, por tinta. Los arboles por péndolas Para escrebir mes dertes, Que no lo saben mis hermanos Ni primos ni parientes.
Little jasmine trees Planted in my garden, I made you grow, I made you bloom, Others are now enjoying you. Come to the door, I'll speak to you, Come out to the window, I'll speak to you, I'll reveal to you Secrets of my soul. Secrets I wish to reveal, Secrets of my life, The heavens I wish for paper, The sea, for ink. The trees for pens To write my sorrows, That my brothers do not know, Nor cousins nor relatives.
Jerusalem National Sound Archives placement: CD4508/3
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025