HomeSongs

A Cazar iba el caballero

A Cazar iba el caballero

Description

Lyrics
A cazar iba el caballero, a cazar como solía,
los perros le iban cazando, el halcón perdido iba.
¿Dónde le cogió la noche? en una oscura montiña,
donde canta la leona y el león le respondía,
donde cae la nieve a copo y el agua menuda y fría.
- Ay, válgame Dios del cielo, ay, que bonito cantare!
¿si son ángeles del cielo o serena de los mares?-
- Ni son ángeles del cielo ni serena de los mares:
persona soy, caballero, como vos fui yo nacida
y estas fadas me fadaron en haldas de una mi tía:
que me quede siete años y en una oscura montiña;
hoy se cumplen los siete años, o mañana al mediodía.
Por tu vida, el caballero, lleveisme en tu compañía:
o lleveisme por mujer, o lleveisme por amiga,
o lleveisme por esclava: vos serviré toda mi vida.-
- Madre vieja tengo en casa, su consejo tomaría.-
El consejo que le diera: por mujer, la más querida.
Dió de vuelta el caballero, no halló roble ni niña:
siete duques la llevaban y un rey que más valía,
su padre y sus siete hermanos que en su busquedad venían.
Y hombre que tal prenda pierde ¿qué castigo merecía?
que le aten pies y manos y le arrastren por la vía.

Translation
The knight went out to hunt, to hunt as he used to do,
the dogs were hunting for him, the falcon had gone astray.
Where did the night fall on him?, in a dark little mountain,
where the lioness was singing, and the lion answered her,
where snow falls flake by flake, and the water fine and cold.
– Oh, may God in heaven help me, oh, what beautiful singing!,
are they angels from the sky, or a mermaid from the sea? –
– They are not angels from heaven, nor a mermaid from the seas:
I am a person, knight, like you I too was born,
and these fairies enchanted me, in the lap of an aunt of mine:
that I must stay seven years, in a dark little mountain;
today the seven years are up, or tomorrow at midday.
For your life, good knight, take me in your company:
either take me for your wife, or take me for your beloved,
or take me for your slave, I’ll serve you all my life.
– I have an old mother at home, I would take her counsel. –
The counsel that she gave him:, to take her as dearest wife.
The knight turned back again, he found no oak nor maiden:
seven dukes were leading her, and a king of greater worth,
her father and seven brothers, who came in search of her.
And a man who loses such a prize, what punishment did he deserve?
that they bind his feet and hands, and drag him down the road.

Jerusalem National Sound Archives placement: Y 3994/6
Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 224, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak.

Details