HomeSongs

Alta, alta va la luna

Alta, alta va la luna

Lyrics

Las horas del reloj
Alta, alta va la luna
el hijo llora'n la cuna,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por una.

Ah! De cantar ya no me quėdó voz,
el tiempo avoltó ludós,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por dos.

De cantar ya no me quedó ses,
el tiempo avoltó milten,
que vo lo diré , mi alma:
la horica va por tres.

En el bazar vendén iñato
ya lo venden muy barato,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por cuatro.

El pescado ya sta frito
por mezé quiere limonico,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por cinco.

En el café de Haği Mehmet
alli jugan a shes besh,
que vo lo dire, mi alma:
la horica va por ses.

El mundo es como un suflete
uno lo tañe, otro lo siente,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por siete.

El pescado ya sta cocho,
Por mezé sè quere bizcocho,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por ocho.

El sodro para mal oyé,
la preñada de sar muevé,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por muevé.

Trenta dias son del mes,
el Dió mos hace muncho nes,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por diez.

El cielo es como un tapeté,
las estrellas no hay quien las conte
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por once.

Los munjis ya travan bose,
el dia lo hacen noche,
que vo lo diré, mi alma:
la horica va por doce.

Los hajamim s'asentaron,
al juzgo ya ampezaron,
que vo lo diré, mi alma:
las coplas ya se scaparon.

Translation

The Hours of the Clock
High, high goes the moon,
the baby cries in the cradle,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for one. Ah! Of singing I have no voice left,
time turned mischievous,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for two. Of singing I have no sense left,
time turned deceitful,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for three. In the bazaar they sell duck,
they sell it now very cheap,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for four. The fish is already fried,
the appetizer wants lemon,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for five. In the café of Hacı Mehmet,
there they play backgammon,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for six. The world is like a flute,
one plays it, another listens,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for seven. The fish is already cooked,
for appetizer it wants a biscuit,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for eight. The deaf man hears badly,
grief shifts the pregnant woman ,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for nine. Thirty days are in the month,
God makes us many miracles,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for ten. The sky is like a carpet,
no one can count the stars,
and I will tell you, my soul:
the hour goes for eleven. The monks already ring their voices,
they turn the day into night,
what shall I tell you, my soul:
the little hour strikes twelve. The sages have sat down,
the judgment has already begun,
and I will tell you, my soul:
the verses have escaped away.

Description

From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd1, 2009

This is a philosophical song about the passage of time.

Details