Songs

Home /  

Songs

Sephardic songs accompanied life from beginning to end—love and courtship, pregnancy, childbirth, weddings, and mourning. They also marked the yearly cycle with songs rooted in Jewish traditions and historical events.
Ladino, originating from 15th-century  Spanish, was the language of Jews expelled from Spain in 1492. As they dispersed across the Mediterranean, Ladino song absorbed local linguistic and musical influences.
There are two main dialects:
Ladino (Español) – Spoken in Turkey, Greece, Sarajevo, Bulgaria, Rhodes, and beyond.
Haketia – The dialect of northern Morocco.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996 This song is about the bride's farewell from her family, as she leaves her home to go to live at her husband's house.
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5737a/25 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 275, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A parting song when the brides asks for permission to leave her...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd 2, 2009 A parting song when the brides asks for permission to leave her family and community in order to...
This popular verse,  is a stanza taken from the copla about the fall of Haman. Its success is perhaps due to the opportunity to ridicule the wicked Haman, who, due to being drunk, (as is...
This popular verse,  is a stanza taken from the copla about the fall of Haman. Its success is perhaps due to the opportunity to ridicule the wicked Haman, who, due to being drunk, (as is...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 2919/8  Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 121, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This Coplas' text is probabaly influenced by late midrashim (Sefer Hayashar), placing Abraham's...
From Ventanas Altas de Saloniki, 2013. This copla is likely influenced by late Midrashic sources, such as the Sefer HaYashar, which place Abraham’s birth in Ur Kasdim during the reign of King Nimrod, son of...
Jerusalem National Sound Archives placement:Y5756b/16 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 103, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. The ballad is found only in the Sephardic tradition of Morocco. It...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5773 This copla is typical of the Sephardic repertoire of northern Morocco. Its theme is the figure of Queen Esther, whose intelligence and beauty convinced King Ahasuerus to save the...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 The great change that military reform brought to Turkey in 1908, with the rebellion of the "Young Turks" and the abolition of exemption from...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd1, 2009
This is a copla sung on the festivity of Shavuot, commemorating Matan Tora, the biblical event in which God gave the Ten Commandments to Moses at Mount Sinai.
From Kanta Gayiko, Judeo-Spanish songs from Bulgaria, 2025 Orit Perlman : voice Yarden Erez : ud, guitar, gumbush; violin, keyboard and arrangements Zeev Yaniv : darbuqa, sonaja, bendir, cajón This is a copla sung on...
Jerusalem National Sound Archives placement:Y2854/11 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 73, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. The bride is longing for the days when she...