Songs

Home /  

Songs

Sephardic songs accompanied life from beginning to end—love and courtship, pregnancy, childbirth, weddings, and mourning. They also marked the yearly cycle with songs rooted in Jewish traditions and historical events.
Ladino, originating from 15th-century Castilian Spanish, was the language of Jews expelled from Spain in 1492. As they dispersed across the Mediterranean, Ladino song absorbed local linguistic and musical influences.
There are two main dialects:
Ladino (Español) – Spoken in Turkey, Greece, Sarajevo, Bulgaria, Rhodes, and beyond.
Haketia – The dialect of northern Morocco.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5600/10 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 140, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. In this children's rhyme, sung by an adult to a young child...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 One of the first songs (composed by Beni Benayora, one of the first promoters of the new settlements) that tells of the difficulties of...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 Among the trades, this song presents a character: the whitewasher, who is an ironic figure, since the lyrics say: "The whitewasher has dirty arms...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 1332/15 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 276, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. This song is about the bride's farewell from her family, specifically her...
This song is about the bride's farewell from her family, specifically from her mother, as she leaves her home to go to live at her husband's house.
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996 This song is about the bride's farewell from her family, as she leaves her home to go to live at her husband's house.
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd 2, 2009