Songs

Home /  

Songs

Sephardic songs accompanied life from beginning to end—love and courtship, pregnancy, childbirth, weddings, and mourning. They also marked the yearly cycle with songs rooted in Jewish traditions and historical events.
Ladino, originating from 15th-century Castilian Spanish, was the language of Jews expelled from Spain in 1492. As they dispersed across the Mediterranean, Ladino song absorbed local linguistic and musical influences.
There are two main dialects:
Ladino (Español) – Spoken in Turkey, Greece, Sarajevo, Bulgaria, Rhodes, and beyond.
Haketia – The dialect of northern Morocco.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018.
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5842a-C 232 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 103, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. One of the Coplas de Parida (Songs for the mother of the...
From Arboleras - De las altas mares, Ecos Sefardies de la isle de Rodas, cd1, 2009 One of the Coplas de Parida (Songs for the mother of the newborn), sung during the last night before...
Jerusalem National Sound Archives placement: NSA Y 2854/17 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak This Romance is used as a wedding song...
From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018.
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 1332/21 Referenced and notated in: El Ciclo de la Vida, en el Repertorio Musical de las Comunidades Sefardies de Oriente, pg. 245, Editorial Alpuerto S.A. 2013 Susana Weich-Shahak This...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000