Jerusalem National Sound Archives placement: Y5982a/35 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 157, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A singsong performed by the Sephardic children in Turkey on the last day...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y2994/21 Lyrics: - Tardates, escolero, d'arodear las viñas d'adónde me la trujistes a esta blanca niña? Tardates, escolero, d'arodear la plaza de dónde me la trujites a esta blanca dama?...
Jerusalem National Sound Archives placement: NSAY5635/ 21 With its characteristic nine line asymmetrical rhythm and structure of a Purim copla, this song combines several themes: the story of Haman who wished to destroy the people...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 3995/2 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 70, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This Romance is based on several medieval French sources,...
Jerusalem National Sound Archives placement: YCD 5216/32 This is a joyful, affectionate, and admiring wedding song filled with blessings and poetic compliments for the bride. Lyrics: Todo lo que vos quero aínda no sabes. Diceme,...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 2087 /20 Typical of cancionero, this song has stanzas of various unconnected themes: one stanza presents the three carnations (the red one, for the beginning of love), another, about...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5671/56 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 78, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. Lyrics: Tres hermanicas eran, tres hermanicas son. Las dos eran casadas, la chica la...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc Y4508/22 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 73, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. This is a partial version of a Romansa that describes the sadness of...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc Y4508/22 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Oriente, pg. 72, Editorial Alpuerto, 2010 Susana Weich-Shahak. This is a Romansa that describes the sadness of King David on hearing...
This is the ladino version of the serial song Had Gadya, which appears in the Hagada of Passover and is sung at the end of the meal. Zas and bari are possibly distortions of zuz...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5832a/24 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 82, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This ballad, which centers on the well-known love motif of “falling...
Jerusalem National Sound Archive placement: Yc2775 This a a humorous and festive copla from the Ottoman tradition , celebrating the downfall of Haman and the joy of the Jewish people. Haman here is the protagonist,...