Alicia Bendayan

Home /  

Alicia Bendayan

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 3994/6 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 224, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. Text: A cazar iba el caballero, a cazar como solía,...
Jerusalem National Sound Archives placement: NSA Y 3994/7  Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 66, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. Count Alvarez (Grimaldos, Grismale,  Prismare, in other versions), was...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y4588/5 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg.35,  The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. This is a copla for the Bar mitsva ceremony....
Jerusalem National Sound Archives placement:Y3966/12 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 50, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This North Moroccan wedding song refers to the bride’s ritual bath before...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 2325/2  Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos pg. 208, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. We know this romance exclusively from the Sephardic versions from...
Jerusalem National Sound Archives placement:Y4552/7 Referenced and notated in: La Boda Sefardi, pg. 132, Editorial Alpuerto, 2007 Susana Weich-Shahak. A song about when the new couple arrives at the household of the groom. They enter...
Jerusalem National Sound Archives placement:Y 3995/3  Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marruecos, pg. 88, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This romance recounts the death of the son and heir of...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y4552/13 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 57, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. This song refers to fertility, it tells about ...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y3996/11 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 71, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. In this song the bride asks her mother...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5426/10 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 68, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. The late epic poems of El Cid (such as Las...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc 2262/6 Referenced and notated in: La Boda Sefardi, Musica, texto y contexto, pg. 53, Editorial Alpuerto, 2007 Susana Weich-Shahak. In Morocco, one of the favorite pastimes for girls and...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y5418/16 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 43, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. This song is about preparations for the wedding...
Jerusalem National Sound Archives placement: Y2772/4 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 47, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. In this North Moroccan wedding song the bride's...
Jerusalem National Sound Archives placement: Yc2772/8 Referenced and notated in: Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle, pg. 67, The Hebrew University of Jerusalem, 1989 Susana Weich-Shahak. A song of farewell to the wedding guests....