Romancero

Home /  

Romancero

Romancero, akin to the ballad, originated in medieval Spain, often depicting royal intrigue, betrayals, and war captives, though not always tied to Jewish life. Some, however, have biblical themes from Jewish sources. Structurally, it consists of consecutive rhyming lines, with every two forming a repeating musical unit. Passed orally from mother to daughter, Romancero served various roles—accompanying women’s work and functioning as lullabies. Their soothing melodies calmed infants, while engaging narratives held older children’s attention. Often texts traveled between Moroccan and Balkan Jewish communities.

Filters

Filters
Song
Academic title
Congregation
Genre
Life Cycle
Yearly Cycle
Lyric/love Songs
Informant / Performers
Jerusalem National Sound Archives placement: Y 5426/10 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 68, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. Lyrics: En casa del rey León,      salió Jimena una tarde:...
From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018.
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral
Informant: Josepo Burgana, Izmir Jerusalem National Sound Archives placement: NSA Y5435/2 Referenced and notated in: Romansero Sefardi de Oriente 43d Editorial Alpuerto S.A. 2010 Susana Weich-Shahak
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral
Jerusalem National Sound Archives placement: 5773/30 Referenced and notated in: Romancero Sefardi de Marreucos, pg. 111, Editorial Alpuerto, Pardes Publishing House, 2018 Susana Weich-Shahak. This is the North Morrocan version of a Romansa centered on...