From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 The copla of the Debate of the Vegetables (El debate de las verduras) belongs to a group of debate coplas that include exchanges between flowers, colors,...
From Arboleras vol. 3, Sephardic songs from the 20th century, 2000 This song is a clear description of the tragic events in the Balkan War against Bulgaria of 1912-1913, and especially of the suffering of...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 A song of parting of the bride from her family. This is a widely spread song in the congregations of Turkey, Saloniki, Sarayevo and Rhodes. This...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 The copla called The Night of Alhad (Noche de Alhad) is sung at the end of Shabbat to mark the transition to the coming of the...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 This wedding cantiga is sung as a blessing for the bride and groom, portraying the groom’s gifts and the bride’s graceful qualities in return.
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023 This wedding cantiga is sung as a blessing for the bride and groom, portraying the groom’s gifts, with an interesting emphasis on types of shoes, and the bride’s beauty and...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 This is one of the few hexasyllabic romances whose lines do not have 16 syllables (as is more common, divided into two hemistiches of 8) but...
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996 This is a tragic story of a scandalous affair between a man who left his wife for Esterilika (Esterina) Serfati.
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 In this romance about the painful life of the galley (La vida de las galeras) the musical stanza comprises only one line, followed by a sort...
From Merendjenas, Orit Perlman, 2023 This copla, connected to the circumcision ritual, recounts a Talmudic legend about Abraham’s miraculous birth and early years. Terah’s wife gives birth to him in a cave, and like a...
From Arboleras Vol. 2 - Romances Sefardies Tradicion Oral There are no known ancient Hispanic versions of this ballad, but it is preserved in the Moroccan tradition with a few differences, such as the groom...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 This is an abbreviated version of a romance which tells the story of how a mother in law plotted against her daughter in law while she...
From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996 Typical of the cantigas genre, the order of the strophes are not necessarily important. The text speaks of the sand paths in Sirkigi, where...
From Morenika Izmirlia - Judeo-Spanish songs from Smyrna, 2020 This is a version of La doncella guerrera, The warrior maiden, which is widely spread across Spain and within the Sephardic diaspora. In all versions, a...