Jerusalem National Sound Archives placement: YCD2981/1 This is one of the numerous version depicting the return of the husband, a well known pan-European theme, where the faithful wife awaits her husband, and when he returns, he tests her fidelity by pretending to be a friend of her husband who he claims has dies and asking him to marry his widow. She refuses after which he reveals his true identity. Text: - Asi bivash el soldado ke me avlesh la verda Si lo vitesh al mi marido, mi marido el karonal x2 - Ya lo vid'al vuestro marido ay un mez ke el murio Me desho las senyas, senyora, ke me kaze yo kon vos x2 - Siete anyos esperi yo otros siete vo esperar Fin los katorze si non viene, nunka yo me vo a kazar x2 - Yo so yo el vuestro marido, vuestro marido 'l karonal Es por aprovarvos, senyora, si vos iash a cazar x2 Translation: - So live, soldier, please tell me the truth. If you have seen my husband, my husband, the colonel x2 - I already saw your husband, he died a month ago. He gave me the signs, lady, that I will marry you x2. - I waited seven years, I will wait another seven. At the end of fourteen, if he doesn't come, will I marry x2. - I am your husband, your husband, the colonel It is to test you, lady, if you would marry.
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025