Una tadre de enverano paseiando por el park te vide a ti, doncella no me dates, no me dates ni un bonsoir Turkish: Kadifedeni kesesi Kachveden yelir sesi Oturmush kumar oynar Gieremi ach giyeremi koeshesi Que comio i la tu mama empreniada i de ti te pario morena dulce que me muera, que me muera yo por ti Haide yolla beyoluna yolla yolla yolla yar yola
On a summer's evening I went to the park I saw you, maiden and you did not even greet me with "bonsoir" Turkish: His wallet is velvet his voice is heard from the cafe there he plays cards with my soul What did your mother eat when she was pregnant with you She gave birth to you, sweet dark one I die, I die I die for you Haide yolla beyoluna yolla yolla yolla yar yola
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025