HomeSongs

En este bulevar 1

En este bulevar 1

Lyrics

En este bulevar,
de siete a ocho,
se quebran las al'azbas
buscando novio.

    Me vaya a kapará
    me vaya a jalalá,
    Jasiba con Nesim
    se feron a fugrear.         

Ya vinieron las modas
de los sostenes,
parecen las al'azbas
tubos quinqueles.
     Me vaya a kapará...

Agüera está de moda
faldita con abertura   
cuando cruzan las patas,
mi bueno, qué ajuba!!
     Me vaya a kapará...

Ya vinieron las modas
de los refajos,
parecen las al'azbas
escarabajos.
    Me vaya a kapará...

Translation

On this boulevard,
from seven to eight,
the girls break themselves
looking for a boyfriend.

I will be your kapara (atonement in Hebrew),
I will be your halala (atonement in Arabic)
   Hasiba with Nesim
 are “fooling around”.

Now have come the fashions
of brassieres,
the girls look like
metal tubes
   I will be your kapara...

 Now it’s in fashion,
skirts with a slit,
when they cross their legs,
oh my, what a shameful sight!
   I will be your kapara...

Now have come the fashions
of the girdles,
the girls look like
beetles.
   I will be your kapara...

Description

From Decile a mi Amor, Judeo-Spanish songs from Tetuan, 2018.

From Tetuan in the north of Morocco, this song from the new repertoire criticizes the new fashions and behaviours of young women.

Details