HomeSongs

Ya se va el rabino

Ya se va el rabino

Lyrics

Ya se va el rabino
para Kuskunĝuc
a metar a la bulisa
camisa de bunĉuk.

Alvantes , bulisa,
vo la strenarés.
El mazal y la ventura 
alta me la tenes

Ya se va el rabino
para tefila,
a metar a la bulisa
pita con halva.

Alvantes bulisa
vo la comeres.
El mazal y la ventura
alta me la tenes.

Ya se va el rabino
para el Beshisten,
a mercar a la bulisa
manilla enteĵen. 

Alvantes , bulisa,
vo la meteres.
El mazal y la ventura
alta me la tenes

Translation

The rabbi is leaving
for Kuskunĝuc
to bring the wife
a lace shirt.

Come on, wife
you'll wear it.
Good luck and fortune
you have given me.

The rabbi is leaving
for tefila,
to bring the wife
pita with halva.

Come on, wife
you'll eat it.
Good luck and fortune
you have given me.

The rabbi is leaving
for Beshisten,
to buy for the wife
a bracelet.              

Come on, wife,
you will wear it.
Good luck and fortune
you have given me!

Description

From Arboleras vol. 1 - Sephardic cancionero and coplas oral tradition,1996

The song Las compras del rabino (Ya se va el rabino) presents the Rabbi's purchases on his trips to different places to bring gifts for his wife: pita with halva (almond candy), a lace shirt and a metal bracelet, all of which she, so fortunate, will enjoy. As normative in Ladino speech, we find the repetition of a concept in two words, one in Hebrew (mazal) and one in Ladino (ventura), to stress the good wishes for “good luck”.

Details