Bate, bate campanilla d'oro, si sintira la mosca muncho mal tenes, tapando ojos que nunca destapes. Que de, que de... cuba de agua.
Srike, strike
little golden bell,
if you hear the fly,
you’ll be in great trouble,
covering your eyes,
never uncover them.
The one who strikes, the one who strikes is… a tub of water.
Jerusalem National Sound Archives placement: Y6184a/8 Referenced and notated in: El ciclo de la vida, pg. 154, Editorial Alpuerto, 2013 Susana Weich-Shahak. A game very popular among Saloniki Sephardim. One child hides his face while one of the others hits him, as he is called by the organizer by an accorded nickname (as, in this case, cuba de agua = water barrel), and the first child must guess who it was that hit him.
This website was created by Orit Perlman with the collaboration and blessings of Dr. Susana Weich-Shahak in 2025